FC2ブログ

あじゅんまのひとりごと

韓国ドラマにハマったσ(-_-)の独り言。 ドラマの感想・東方神起・韓国語のことなどを細々と綴ってます。7ヶ月ぶりに戻ってきました(^^;; 相変わらずの不定期更新ですがよろしくお願いします。

02月≪ 03月/12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫04月
BLOGTOP » ARCHIVE … 2007年03月

空耳アワー

めまいがするほど超POP!
純度152%のポップ王子(プリンス)クノシンジ 本日デビュー。。
個人的にはあまり受け付けないタイプだが。。。スキマと同じ愛知出身。
・・・・特に意味はありません。あまりにも強烈なキャラだったのでつい。。。(笑)


こんばんは。
何気なく聞いている言葉や音楽の意味を聞き間違って憶えているってことありませんか?

タモリの空耳アワーは外国の曲が日本語で面白く聞こえる、ってやつですが、私はCDなどは基本的に歌詞カードを見ないで聞くタイプなのでこういうことがよくあるんです。

たとえば。。。(* ̄  ̄)b

スキマの「瞬間で掌底(しゅんかんでしょうてい)」を
『1週間でショータイム』だと思ってた。
BOOWYの「お前の腰つき」を『マカマカシーチキン』と、聞こえてた。
当時は何かの呪文のようなもんだと思ってたからバカ丸出し。

息子はスキマの「君の話は~」を「君の歯の皺~」だと思ってたし、娘は惑星タイマーの「僕がとある言葉を言えば」を『ボクがなる鳥羽の絵は』だと思ってたし。。。

昔、「ボキャブラ天国」でもこんなふうなネタを放送してたときに、今までそんな風に聞こえなかった曲が映像とともに見ちゃうと、それ以外聞こえなくなっちゃうから不思議だよね。

サヨナラと書いた手紙 → サヨナラと書いた毛ガニ
さわやかな日曜  → さわやかな生霊
ある日森の中熊さんに  → ある日森の中熊3P などなど。。。

バカバカしいと思いつつ、実はこういうネタが大好きなσ( ̄◇ ̄;) なのでした。

スポンサーサイト




skypeで気軽にオンライン韓国語レッスン!スラスラ韓国語!