FC2ブログ

あじゅんまのひとりごと

韓国ドラマにハマったσ(-_-)の独り言。 ドラマの感想・東方神起・韓国語のことなどを細々と綴ってます。7ヶ月ぶりに戻ってきました(^^;; 相変わらずの不定期更新ですがよろしくお願いします。

10月≪ 11月/123456789101112131415161718192021222324252627282930≫12月
BLOGTOP » ARCHIVE … 2009年11月

韓国日記 ハングルに挑戦!編

韓国旅行が決まったとき、まず心に決めたこと。
それは、「生の韓国語にたくさん触れる」こと。
せっかく習っているのだし、ネイティブの発音を聞き取れるかどうかのチカラ試し!(笑)
レッスン中は朴先生が発音がわかりやすいようにゆっくりと話してくれるけど、
実際の会話ってもっと速いし、パンマル(ためぐち)がほとんどだし、
自分の発音が相手に伝わるかどうかという不安もあったし。。。

ハングルレッスンのテキストだけでは日常会話についていけないので、まずこちらの本を購入。
旅の指さし会話帳〈5〉韓国 (ここ以外のどこかへ!)旅の指さし会話帳〈5〉韓国 (ここ以外のどこかへ!)
(2003/07)
鈴木 深良

商品詳細を見る


これは世界各国の言葉を網羅しているもので、もちろん韓国Ver.ですよ。
旅行中に使いそうな言葉、単語を指さして発音することで
相手にも言葉と文字で理解してもらい、コミュニケーションをとれるようになっています。

そして、いよいよ実践の日(旅行当日)。
記念すべき第1声は飛行機の中で大韓航空のキャビンアテンダントさんにこう言いました。

담요 주세요.(毛布ください)

そしたら。。。

(´・ω`・)エッ? と聞き返されました。
ビビりながら声を発したせいで聴こえなかったのか、発音が悪かったのか。。
あらためて日本語で「毛布ください」というと、「かしこまりました」。。。
千歳発着の便だから、もちろん日本語も通じるんです、ハイ。。。(;・∀・)

こうして、私の韓国語デビューはあっさりと玉砕。。。( ´Д`)=3
前途多難。。。


azuko氏も旅行記を執筆中。こちらから→ぶぶろぐ。

続きを読む »

スポンサーサイト




skypeで気軽にオンライン韓国語レッスン!スラスラ韓国語!