あじゅんまのひとりごと

韓国ドラマにハマったσ(-_-)の独り言。 ドラマの感想・東方神起・韓国語のことなどを細々と綴ってます。7ヶ月ぶりに戻ってきました(^^;; 相変わらずの不定期更新ですがよろしくお願いします。

08月≪ 09月/123456789101112131415161718192021222324252627282930≫10月
BLOGTOP » スポンサー広告 » TITLE … お国柄?BLOGTOP » ひとりごと » TITLE … お国柄?

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

skypeで気軽にオンライン韓国語レッスン!スラスラ韓国語!

お国柄?

今日は水曜日。ハングルの日。

第11課に入る前に、以前習った形容詞や動詞の連体形語尾の復習をしました。
これが理解できると。。。表現の幅がかなり広がるなぁ。。と思いつつ。。。

やっぱり難しい。。。( ┰_┰)

連体形語尾もそうだけど、パッチムの不規則変化なんかもくっついてくるから
今まで習ったことを覚えていないとできないじゃん。。。。

テキスト遡って何度も復習しなきゃ。。。

先生がボードに日本語で書いた例文をハングルに変えて書くんだけど。。。
普段、私たちが日常的に使いそうな内容を考えて作った例文がこちら。



これ、美味しいけどどうやって作ったんですか?

まずは頭の中で。。。。

イゴッ マシンヌンデ オットッケ マンドゥロッスムニカ?

それを。。。ハングルに書こうとすると。。

スペルが。。。怪しい。。

日本語の漢字すら書けなくなってきてるのに、さらにハングルですよ。。。(^-^;
特にオットッケが怪しかったっす。。。


回答を聞きつつ、韓国語は形容詞と動詞の境目が日本語ほどはっきりしていなくて難しいかもしれません。。。
なんて教えてくれました。

(* ̄- ̄)ふ~ん。そうなんだぁ。。


でもいろんな文法を習うと、K-POPの歌詞で聞いたことのある言葉も出てきたりして
とっても楽しくなりつつあります。
やっぱり「好きこそ物の上手なれ」ってところですか?
っつーか、このことわざも合ってるかどうか怪しい。。私です。。(笑)


****** ▼ 追記記事 ▼ ******



余談ですが。

本館には書いたのですが、ワタクシ、先週、髪をバッサリ切りまして。
で、パーマあてまして。

その後初めてのハングルだったんですね。

席に着くなり李先生が「パーマかけましたね?」と言ってくれました。
ほほう。。。気付いたんですね。。。

さらに、勉強中に「とろさんは化粧を変えましたか?」と突然聞いてきた(笑)

(゜Д゜) ハア?? いえ。。いつもどおりですけど。。。
何かヘンですか??


「いえいえ、雰囲気が変わったから。もちろん良い意味ですよ」と。。。


そうですか。。。


そういった女性のちょっとした変化もきちんと言葉で聞いてくるのって、
韓国の男性の特徴かなぁ。。。なんて思っちゃいました。


そういえば、花ことばにもずいぶんとお詳しい先生(笑)

かすみ草とかバラ(赤と白の違い)も良くご存じで、
「もしかして、彼女にプレゼントしたんですかぁ?( ̄▽ ̄) 」って聞いたら
照れもせずに「ハイ。そうですね。」なんて答えてくれる。。。


前の朴先生もそうでしたが思ったことをサラっときちんと答えてくれるのも。。。
韓国の男性の良いところなのかなぁ。。なんてさらに思ったのでした。。。


スポンサーサイト

skypeで気軽にオンライン韓国語レッスン!スラスラ韓国語!

*** COMMENT ***

COMMENT投稿

管理人にだけ読んでもらう

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。